Oxalide

  • Kilian a remarqué des choses inquiétantes à la maison. Quand il rentre de l´école, certains objets ne sont plus à la même place, comme s´ils avaient bougé tout seuls. Tout a commencé avec ses clés, il y a trois semaines. Il les avait laissées sur la tablette de l´entrée en partant. Le soir, elles n´y étaient plus. Il a retourné toute la maison avec sa mère, impossible de les retrouver ! Le lendemain elles étaient revenues à leur place... Pourtant, la veille, elles avaient bel et bien disparu. Vous y croyez, vous, aux esprits ?

    Roman bilingue français/anglais

  • Dans une étrange embarcation dérivant sur le canal, on retrouve le corps d´une jeune fille. Elle est nue, ses yeux sont bandés... Dans ce tableau macabre, on observe une recherche esthétique, presque poétique. Il n'y a ni plaie apparente, ni sang, ni trace de violence.

    L'exécution a dû être douce. Le tueur serait-il un homme attentionné ?

    Mais pourquoi alors abandonner le corps sur ces eaux lugubres ?

    Triste endroit pour prendre ton dernier bain, jeune fille !

    Une enquête déconcertante commence pour le capitaine Barry : un lycée de jeunes filles, un club photo, des indices qui accusent chacune des camarades de la jeune morte...


    Roman bilingue français/anglais  

  • Mort naturelle par arrêt cardiaque, tu parles... Grisard, le médecin, s´interroge sur les causes du décès de son ami Roland. Le fils et la veuve ne se posent pas tant de questions. Ils reprennent en main l´entreprise familiale de vente par correspondance. Et le chiffre d´affaires grimpe, grimpe... Le nombre élevé de morts accidentelles survenues au cours des derniers mois parmi les proches des clients n´intrigue personne, mais lorsque le médecin se noie dans le canal, une enquête est ouverte. Elle mène à l´entreprise...

    Roman bilingue français/anglais

  • Clément est heureux ! L´histoire qu´il a écrite sur le conflit de 39-45 a été classée première au Concours de la Résistance. La grand-mère de Clément est radieuse et fière, tandis que son père, le banquier, aurait préféré que son fils gagne un premier prix de... calcul. C´est Roger Blanchard en personne, héros de la dernière guerre, qui remettra la récompense à Clément, devant tous les élèves et tous les professeurs du collège. Mais voilà que la veille de ce beau jour on sonne à la porte, Clément va ouvrir... et le cauchemar commence.

    Roman bilingue français/anglais

  • Quoi de plus enchanteur qu'un séjour à Tahiti ? Kévin, son jumeau Nicolas et leur soeur Alice rêvaient déjà de plage, de soleil et de surf, mais la rencontre avec deux jeunes Tahitiens va rapidement les plonger dans une aventure palpitante. Quels sont les mystérieux ennemis qui dans l'ombre veulent empêcher Hina de participer au concours de tamouré ? Où est dissimulée la perle de la reine Pomaré volée au Musée des Îles ? Quelle est la réponse à la fameuse question de Gauguin qui permettrait de résoudre l'énigme ?
    What could be more delightful than a trip to Tahiti? Kevin, his twin brother, Nicolas, and their sister Alice were already dreaming of sea, sun and surfing, but their encounter with two young Tahitians rapidly plunges them into a thrilling adventure. Who are the mysterious enemies, plotting in the dark, who want to prevent Hina from taking part in the tamure contest? Where is the pearl of Queen Pomare hidden, stolen from the Museum of the Islands? What is the answer to Gauguin's famous question which would enable the riddle to be solved?

  • Bien installés dans le train, Estelle, Lola et Marco se délectent d'avance des vacances de rêve qui les attendent.
    Mais voilà que les roues du train se bloquent dans un freinage en catastrophe ! Les passagers tombent, les gens hurlent ! Le train s'arrête enfin au milieu d'un tunnel interminable et obscur. C'est la panique... Cet accident a-t-il été provoqué ? Par qui ? Pourquoi ? Que transporte cet énigmatique passager dans sa mallette ? Voilà les questions auxquelles les policiers devront répondre... avec l'aide de nos trois héros.

  • La sirène de la police. Anaïs est effondrée. Qui aurait pu prévoir cela ? Elle devra pourtant affronter la dure réalité. Ses quatre amies aussi. Élise, Lucile, Camille et Leslie. Unies comme les doigts de la main. Et âgées de seize ans. Des phares trouent la nuit. C'est la voiture des policiers. Anaïs pousse un profond soupir. Elle se lève. Elle n'est pas sûre qu'elle tiendra le choc lors de l'interrogatoire. Pourtant, juste avant minuit, le groupe d'adolescents riait, blaguait et chantait à tue-tête. Qui aurait pu prévoir cette tragédie ? The police siren. Anaïs is distraught. Who could have foreseen such a thing? Still, she will have to face the harsh reality of the situation. Her four friends too: Elise, Lucile, Camille and Leslie, thick as thieves and all sixteen years of age. Headlights light up the night. It is the police car. Anaïs heaves a deep sigh. She gets to her feet. She is not sure that she will be able to cope once they start their questioning. Yet, just before midnight, the gang of teenagers had been laughing, cracking jokes and singing their heads off. Who could have foreseen such a tragedy?

  • Que peut-il arriver de pire à Kilian ? Son père, accusé de trafic de drogue, est arrêté par la police. Mais au lieu de clamer son innocence, il s´évade. Il est à présent recherché par toutes les polices de France.

    Et ce n´est pas tout ! Kilian est le seul à entendre des voix qui murmurent des choses étranges...

    Enfin il reçoit de mystérieux courriels, vides de tout contenu...

    Kilian perd-il la raison ? C´est ce que semble croire Tariq, son meilleur copain. La douce Anisha pourra-t-elle l´aider ?


    Roman bilingue français/anglais 

  • Je suis debout au bord d'une sorte d'étang aux eaux noires. De l'autre côté, juste en face de moi, se tient le tueur. Pardessus sombre, pantalon gris très neutre, il a les mains dans les poches. Il a noué des sacs-poubelle à ses chevilles. Sans doute pour ne pas laisser l'empreinte de ses chaussures dans la boue. Ce mec est prudent et méticuleux. Il porte un masque de carnaval ou d'halloween qui lui recouvre toute la tête. Un masque de loup-garou. À cette distance et avec les vêtements qu'il porte, impossible d'évaluer sa taille ou sa corpulence. Je suppose qu'il porte des gants. Il ne laissera aucun indice derrière lui.

    I'm standing by the black waters of some kind of pond. On the opposite shore, the killer is facing me. He's wearing a dark overcoat and nondescript grey trousers. He's got his hands in his pockets. He has tied rubbish bags over his shoes so as not to leave any shoe print in the mud, I reckon. The guy is obviously careful and fastidious. A carnival or Halloween mask, that of a werewolf, covers his entire head. Because of the distance and his clothes, I can't assess his size and bulk at all. I suppose he's wearing gloves. He's the type that leaves no clue behind.

  • L'homme se penche sur son sac, déposé tout près de la voiture, en sort une cale de bois qu'il enfonce entre le montant de la porte et la vitre. Il puise à nouveau quelque chose dans son sac noir : un entonnoir au long bec annelé et flexible. "Mais qu'est-ce... "s étrangle le chauffeur. "Laissez-nous sortir, hurle le passager, terrorisé. On vous donnera tout ce qu'on a : du crack, de l'héroïne, et des comprimés d'ecstasy." "Mais il ne s'agit pas de cela, mes jolis messieurs", réplique l'homme. Et pour bien prouver qu'il ne s'agit aucunement de cela, il entreprend de verser le kérosène dans l'entonnoir dont il a introduit le bec dans l'habitacle.

    The man leans over and takes a wooden wedge out of the bag sitting on the ground next to the car. He drives it between the car door frame and the top of the window. Then he takes something else out of his black bag a funnel with a long, flexible, ringed stem. "What's going... "The driver can't quite get the words out. The man in the passenger seat, terrified, screams "Let us out! We ll give you everything we got crack, H, Ecstasy." "I'm not interested in that, my good friends", the man replies. And to show that he really isn't interested in that at all, he starts pouring kerosene into the funnel, whose stem he's shoved through the opening and into the car.

  • La prof de français a décidé de faire visiter le Village du Livre de Fontenoy-la-Joûte à toute la classe de troisième. Belle journée en perspective pour Théo et ses copains ! Ils pourront découvrir les métiers du livre.

    Mais imaginez leur terreur à l´arrivée du bus : on vient de découvrir, baignant dans la fontaine du village, le corps d´un homme assassiné de manière barbare ! Sa gorge est hérissée de plumes sergent-major.

    Théo, Maxou et les jumelles sont anéantis : cet assassinat s´est exactement produit comme ils l´avaient imaginé dans leur devoir de français...


    Roman bilingue français/anglais 

  • Silencieuse et lente, vitres baissées, la Mercedes débouche de l'avenue Henri-Barbusse et longe le trottoir opposé au nôtre. Je distingue les visages des trois hommes. Ils regardent dans notre direction... Pierre-Louis et Amadéüs sont convaincus que ces hommes sont venus kidnapper leur copain, le prince Viktor. Ils ne savent pas encore qu'ils vont plonger dans une aventure qui les mènera loin de leur pays et de leurs parents, de l'autre côté du globe.
    Silently, slowly, with its windows rolled down, the Mercedes turned out of Henri Barbusse Avenue into our street and slid along the curb on the opposite side of the street.
    I could just make out the faces of the three men inside. They were looking in our direction... Pierre-Louis and Amadeus are absolutely certain that those men are there to kidnap their friend, Prince Viktor. Little do they know that they are about to plunge into adventures that will take them halfway around the globe, far from their country and their parents.

  • Depuis toujours, Lili, Léonard et Olivia sont des amis inséparables. Ils ont installé leur repaire secret au fond des bois, dans une maisonnette qui a joué un rôle mystérieux pendant la dernière guerre. Mais des faits de plus en plus inquiétants se produisent. Ce sont d´abord les chiens et les chats du quartier qui disparaissent. Puis, c´est le drame : on retrouve Léonard inanimé dans un fossé, il est couvert de sang. Et Lili se met soudain à détester son amie ! Pourquoi ? Au péril de sa vie, Olivia décide de mener l´enquête. Le fameux Gang des Jonk est-il mêlé à tout cela ?

    Roman bilingue français/anglais

empty